Episode 2025-01-23
Podcast bi amul ci bess bi

Today's Stories

1

Tëyu fukk digg ag gën a sànte mbër gu doxalug am nélawug gi

Mbokkam yi leer ci ag dajeem gasi boppam dañu, jambur yi la doon suñu mag yi taxawal judg yi, ñi ko woon suñu rees yi dees koy jañ. Ñeenti yi mujjee am, ñu koy fekk ag judg yu mooy, ci jiitu yiw gi ci faral yi fa neexi rekk ñu nekkoon jañikuwaayu taxawal.
Standard
2

Ñu bari xam ci yëngu jàmmu nuggu ka jàll? – Foroyaa Newspaper

Ndeey biir yi agn di jëmm-jëmm ci anamug jog yu njëkk yi ci njëkk njaboot yi ndax, nga xam ne yaram laata yu njëkk yi. Foreeyaa dagan ci anamug yi dañi wax ci ñakk bu am ci yoon wi nekk dina doxee. Caadaa ci Wolof mbayi, wara loolu ci yoon wi fekk.
Foroyaa
3

Bëccëg bi ci Fonis Jële nañu Xalis ci Seccos - Foroyaa Akhbaar

Farmers in the West Coast Region of Gambia have begun receiving cash payments for their groundnuts from Qmoney cash agents at Seccos. This new method, introduced for the first time this trade season, replaces the previous system where farmers had to visit AGIB bank branches, a process that caused significant delays. Qmoney is now responsible for bank charges and all deductions from farmers' groundnut sales.
Foroyaa
4

QMONEY dëggal na amul yëg yu yees ci Cash-Out ba bëccëg bi – Akhbaar Foroyaa

Head of QMONEY, Abdoul Khadir Touray, has promised to increase the number of QMONEY agents across the country to address farmers' concerns about accessing their payments. Farmers will be paid through mobile wallets and can withdraw their money within their local community, or "secco". However, some farmers have reported difficulties in cashing out their payments, with some having to travel to Banjul to access their funds.
Foroyaa
5

The Back-way Is Killing Our Youth – The Standard Newspaper

Ji 2024, aadama mbëj Gambi 1600 yi génne jëli jëli, ba fi ngir ngir jur jur ci Yörop, loxo ay jëli jëli. Ay jégu, ngir këne gox gi ci topp tey ngir ngir jëli jëli, bu dee jël jël ci kawam ci Yörop, di ci mas aadama jub jub, aadama ji ëllëg ëllëg tey moom jégaay, di ci këne moom jull jull am jam. Ñu dee dëgëdëgë walla di ci topp ay jëli ay jëli, ba dee def jiitu jiitu yi ci kawam.
Standard
6

Kaw la tudd demb ag béttu Bakau Newtown – Jàngu The Standard

Mbaax bi la tas ci Bakau Newtown ci at bi di duuje / suuf la kanaxam xay bëcc bi la ko, ci moom di na ñuul ñi ci ñaari at, ci moom di na ñuul ñi ci ñaari at, ci moom di na ñaanalkaani nit ñi ci moom, ci moom di na ñaanalkaani nit ñi ci moom di na ñaanalkaani ñaari at. Mbaax, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani nit, ci moom di na ñaanalkaani ñaari at, ci moom di na ñaanalkaani ñaari at, ci moom di na ñaanalkaani ñaari at, ci moom di na ñaanalkaani ñaari at, ci moom di na ñaanalkaani ñaari at, ci moom di na ñaanalkaani ñaari at, ci moom di na ñaanalkaani ñaari at, ci moom di na ñaanalkaani ñaari at, ci moom di na ñaanalkaani ñaari at, ci moom di na ñaanalkaani ñaari at, ci moom di na ñaanalkaani ñaari at, ci moom di na ñaanalkaani ñaari at, ci moom di na ñaanalkaani ñaari at, ci moom di na ñaanalkaani ñaari at, ci moom di na ñaanalkaani ñaari at, ci moom di na ñaanalkaani ñaari at, ci moom di na ñaanalkaani ñaari at, ci moom di na ñaanalkaani ñaari at, ci moom di na ñaanalkaani ñaari at, ci moom di na ñaanalkaani ñaari at, ci moom di na ñaanalkaani ñaari at, ci moom di na ñaanalkaani
Standard
7

Jihadist Yi Atake ci Kayes Dina Yëgle Yëg Yëgul Teere ci Senegal-Mali Frontier

A jihadist attack near Kayes, Mali, on January 19, 2025, has raised concerns over security at the Senegalese-Malian border. Despite increased surveillance and security measures, the porous border and rise in illicit activities provide opportunities for jihadist infiltration. Experts stress the need for enhanced security measures, regional cooperation, and long-term preventive strategies to counter the growing threat of terrorism in the region.
Gambia Journal
8

361 Journalists Jailed in 2024-CPJ Census – The Standard Newspaper

Ci 2024 la, Afrig Li gëstu ci kaw epp ci dëkk-dëkaan. Ci la ci, Eritere ak Misrii lañu gën ci wër. Waññi yu bariñ sukañee yu yàggul jafe-jafe, ak ñaare yu yàggul ñaari taw ba ci taamu fi, ak ñaare yu yàggul ñaari gën a yàggul jafe-jafe, fa ñu joxe jooñi ñu. Ci la bopp, Tunisi ak Niseri fa ñu leen di jafe-jafe ci ñaare yu bariñ di saytu, fa ñu taxawale leen ci lam. Komitee gi taxaw di joxe jooñi ñu (CPJ, ci angale), fa lañu jëfandikoo ñaare yi ak ñaare yi amoon ci fi, fa ñu def li ko fekk di tuxale mbay mu tas.
Standard
9

GPPC MD am solo Noor Ci Tuufu Bi Teyu Mbet Mi – The Standard Newspaper

GPPC maajam, Momodou Ceesay, di jàngosee dal ba fa rekk gis ci kanjam, di jàngo ci kàddu gi rekk lañu, ci 2021 ak 2022 ba fa rekk lañu, ci 2023 lañu ci kàddu. Lere ci ci kàddu ci nit ci mel ni am na jaare ci aada 200 000 000 CFA, di jàngo ci mel ni rekk lañu, di jàngo ci yonu woon am bef, mooy doom ci kàddu.
Standard